Translation of "offrirti un drink" in English

Translations:

you a drink

How to use "offrirti un drink" in sentences:

Hey, ciao amico mio, lasciami offrirti un drink.
Hey, hi there, my friend, let me buy you a little drink.
Posso offrirti un drink, un te' o un caffe'?
Can I get you a drink, tea or coffee?
Tutto quello che ho dovuto fare... E' stato offrirti un drink.
All I had to do... was buy you one drink.
Posso offrirti un drink o qualcosa?
Can I get you a drink or something?
Sono venuto solo ad offrirti un drink.
I just came to buy you a drink.
Devo scendere un minuto, ma... magari posso offrirti un drink... piu' tardi?
I got to go downstairs for a minute, but um... maybe I can buy you a drink... later?
Vorremmo offrirti un drink o qualcosa da mangiare, ma...
I would offer you a drink or something to eat, but...
E sei sicura che non possiamo offrirti un drink vero e proprio? Oh, no.
Are you sure we can't get you a proper drink?
Mi piacerebbe tanto offrirti un drink.
I would really like to buy you a drink.
Voglio tornare li'... E offrirti un drink. Voglio tornare li' e flirtare con te, e...
Well, I want to go back there and buy you a drink.
Stavo per offrirti un drink, ma a quanto pare, ti sei gia' servita.
I was gonna buy you a drink, but it looks like you're all over that.
Posso... offrirti un drink per festeggiare?
Can I, uh, buy you a little celebratory drink?
Mi va di offrirti un drink.
I want to buy you a drink.
Allora... posso offrirti un drink o qualcos'altro?
So a... Can I make you a drink or something?
Ma prima posso offrirti un drink?
But until that time, can I get you a drink?
Beh, allora magari posso... offrirti un drink del dopo arresto?
Well, then can I maybe buy you an after-arrest drink?
Mi chiedevo se potessi offrirti un drink.
I was wondering if I could buy you a drink.
Posso offrirti un drink, per farmi perdonare per stamattina?
Can I buy you a drink, apologise for this morning?
Posso... offrirti un drink prima che tu te ne vada?
Can I buy you a drink before you move?
Ascolta, posso offrirti un drink dopo il lavoro?
Look, can I buy you a drink after work?
Ma magari, quando le acque si calmeranno, potro' offrirti un drink?
AND YOU'RE GONNA HAVE TO COMMIT A HUNDRED PERCENT, AND YOU SHOULD. BUT MAYBE WHEN THINGS CALM DOWN,
Posso offrirti un drink? O... aspetta.
Can I get you a drink?
Hai macinato piu' di duemila yard in questa stagione e ancora ti sorprende che una ragazza voglia offrirti un drink.
Over 2, 000 all-purpose yards this season, And you're still surprised when a girl wants to buy you a drink.
Almeno permettimi di offrirti un drink.
At least let me buy you a drink. [Chuckles]
Tutto quello che ho fatto, e' stato offrirti un drink.
All I had to do was offer you a drink.
Voglio offrirti un drink, magari due, e vediamo che succede.
I want to buy you a drink, maybe 2, and see what happens.
Perche' vorrei portarti fuori. Offrirti un drink... forse due, magari tre... o quattro... e semplicemente... vedere che succede.
'Cause I want to take you out, buy you a drink... maybe 2, maybe 3... and 4.
Posso offrirti un drink o sei gia' "brilla" di tuo?
Can I buy you a drink or are you already lit?
Senti, posso offrirti un drink o qualcos'altro?
Look, can I get you a drink or something?
quando mi sara' possibile offrirti un drink?
So when am I gonna be able to buy you a drink?
Se vuoi posso offrirti un drink.
You look like someone who could use a drink.
Posso offrirti un drink da grandi come segno del mio apprezzamento?
Can I buy you an adult beverage as a token of my appreciation?
"Questa è la parte dove io mi presento, tu sorridi e mi permetti di offrirti un drink, vero?"
"This is the part where I introduce myself and you smile and let me buy you a drink, is that right?"
2.9949071407318s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?